靈州絲劍行

武俠是中華文化特有的一種流行元素,承載著中華民族對於正義道德的追求。武俠世界的「武」指的是武術。故在眾多文學與影視作品中,很多與刀劍與拳腳功夫有關,甚至是激烈打鬥場景的描述,藉此展現出英雄的勇武。而「俠」則代表著俠客,他們絕非只懂舞刀弄劍的粗人,而是具有英勇精神的人。他們意氣風發,心中有正義可昭日月。雖然他們的行為舉止未必合法守法,但無庸置疑的是,他們都是恪守心中正義的義士。

與剛強的武俠文化相比,絲綢則呈現了中華文化「柔」的一面。華貴而柔軟、光滑又高雅的綢緞不僅作為服飾的材料,更是紙張出現前,承載著文化的重要載體,竹簡易折然絲帛難斷。 

Wuxia is a popular element unique to Chinese culture and carries the Chinese people’s pursuit of justice and morality. In numerous literary, movie and television works, there are many descriptions of swords and fists, and even intense fight scenes, all serving to highlight the bravery of heroes. A Wuxia warrior is a chivalrous warrior. They are not just rough men who only know how to handle swords; they are spirited , with justice shining as bright as the sun and moon in their hearts. Although their conduct may not always conform to the law, what is indisputable is that they are all righteous warriors who uphold justice.  

Compared to the tough martial arts culture, silk expresses the “soft” side of Chinese culture. The luxurious, soft, smooth and elegant silk serves not only as clothing, but also an significant medium for culture before the invention of paper, which is easy to bend but hard to break. 

 

 

靈州 神仙所居之處;絲劍行指 絲綢與劍(俠客)的旅程。

設計 01

設計以華麗的對花旗袍和富有垂感的漢服下擺作爲靈感,與西式小禮服融合。 服裝保留了大篇幅的傳統花紋,亦以一字扣代替一般紐扣, 把中式工藝文化帶進當代時尚。

Design 01

The design is inspired by a glamorous cheongsam with symmetrical print  and the drapery hem of Hanfu. blending with the Western-style of little black dress. The outfit retained a large panel of traditional pattern as well as replacing conventional buttons with Chinese buckles, bringing Chinese craftsmanship to contemporary fashion.

設計 02

設計由西裝外套和半身長裙組成。上衣採用了不規則的設計,代表了現代主義。相反,下身使用了絲綢繡花卉紋披肩,加上重新設計的圖案,代表了古代風板。這套衣服融合現代設計和傳統披肩,打破了傳統,為古今合璧的風格打開了新的開始。  

Design 02

The outfit is composed of a blazer and a maxi skirt. For the top, an asymmetric blazer is adopted, implying modernism. For the bottom, a Canton Embroidery Shawl on Silk is used with a redesigned pattern, and wrapped as a maxi skirt, representing ancient styles. The outfit combined modern design with a traditional pattern shawl, breaking the tradition and leading a new start to the fusion of ancient and contemporary styles.  

設計 03

設計為日常通勤裝配搭並加以改良。時尚中性風的表現方式是以明清兩朝流行的馬面裙爲靈感。帶有唐裝色彩的白襯衫配西褲和改良的百褶裙,一改人們對通勤裝的刻板印象,把中式風格帶進日常生活。  

Design 03

The design is a modified daily work outfit. The fashionable unisex style is inspired by the popular Horse-face skirts from the Ming and Qing dynasties. A white shirt, featuring characteristics of the Tang suit, is paired with trousers and a modified pleated skirt. This combination breaks away from the stereotypical image of workwear and bring Chinese style into everyday life.   

Scroll to Top